<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Великие слова по метке «вид»</title><link>http://greatwords.ru/keyword/1478</link><description>Новые великие слова по метке «вид»</description><generator>greatwords.ru</generator><managingEditor>editor@greatwords.ru</managingEditor><lastBuildDate>Sun, 01 Mar 2009 14:30:51 +0200</lastBuildDate><language>rus</language><pubDate>Sun, 01 Mar 2009 14:30:51 +0200</pubDate><item><title>Цитата 14879 — Джон Роберт Фаулз, «Волхв»</title><link>http://greatwords.ru/quote/14879/</link><description>Вымирают не только редкие виды животных, но и редкие виды чувств.</description><pubDate>Sat, 11 Oct 2014 20:17:52 +0300</pubDate><author>Джон Роберт Фаулз</author><category>вид</category><category>животное</category><category>чувства</category></item><item><title>Цитата 12645 — Аристотель</title><link>http://greatwords.ru/quote/12645/</link><description>Целью искусства не является представить внешний вид вещей, но олицетворить их внутреннее значение.</description><pubDate>Fri, 26 Jul 2013 10:23:12 +0300</pubDate><author>Аристотель</author><category>цель</category><category>искусство</category><category>внешнее</category><category>внутреннее</category><category>вещи</category><category>вид</category><category>значение</category><category>представление</category><category>олицетворение</category></item><item><title>Цитата 12044 — Японская пословица</title><link>http://greatwords.ru/quote/12044/</link><description>Будем ли мы танцевать или нет — все равно мы выглядим как идиоты. Тогда лучше танцевать!</description><pubDate>Fri, 22 Mar 2013 14:22:30 +0200</pubDate><author>Японская пословица</author><category>танцы</category><category>идиоты</category><category>вид</category><category>лучше</category></item><item><title>Цитата 10836 — Вилле Вало</title><link>http://greatwords.ru/quote/10836/</link><description>Мне повезло, в моей профессии есть один плюс: можно выглядеть идиотом.</description><pubDate>Wed, 26 Sep 2012 13:41:15 +0300</pubDate><author>Вилле Вало</author><category>вид</category><category>профессия</category><category>идиот</category></item><item><title>Цитата 10659 — Азия Ардженто</title><link>http://greatwords.ru/quote/10659/</link><description>Самые распущенные и аморальные люди этой планеты выглядят так благопристойно, что их прямо сейчас можно печатать на рождественских открытках.</description><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 12:49:28 +0300</pubDate><author>Азия Ардженто</author><category>вид</category><category>благопристойность</category><category>распущенность</category><category>аморальность</category><category>открытки</category></item><item><title>Цитата 9321 — Фредерик Бегбедер, «Рассказики под экстази»</title><link>http://greatwords.ru/quote/9321/</link><description>Любить или делать вид, что любишь, — какая, в сущности, разница, если удается обмануть самого себя?</description><pubDate>Wed, 11 Jan 2012 14:01:08 +0200</pubDate><author>Фредерик Бегбедер</author><category>любовь</category><category>вид</category><category>самообман</category></item><item><title>Цитата 5812 — Олдос Хаксли, «О дивный новый мир»</title><link>http://greatwords.ru/quote/5812/</link><description>В натуральном виде счастье всегда выглядит убого рядом с цветистыми прикрасами несчастья... Счастье лишено грандиозных эффектов.</description><pubDate>Mon, 31 May 2010 15:35:40 +0300</pubDate><author>Олдос Хаксли</author><category>счастье</category><category>несчастье</category><category>вид</category><category>убогость</category><category>прикрасы</category><category>эффект</category></item><item><title>Цитата 5359 — Альфонс Алле</title><link>http://greatwords.ru/quote/5359/</link><description>Лентяй: человек, который не делает вид, что работает.</description><pubDate>Wed, 10 Mar 2010 10:26:06 +0200</pubDate><author>Альфонс Алле</author><category>лентяй</category><category>вид</category><category>работа</category></item><item><title>Цитата 4898 — Эрих Мария Ремарк, «Триумфальная арка»</title><link>http://greatwords.ru/quote/4898/</link><description>Дешево выглядит только то, что носишь без чувства уверенности в себе.</description><pubDate>Tue, 19 Jan 2010 11:37:01 +0200</pubDate><author>Эрих Мария Ремарк</author><category>дешевизна</category><category>уверенность</category><category>вид</category></item><item><title>Цитата 2912 — Пьер Бомарше</title><link>http://greatwords.ru/quote/2912/</link><description>Делать вид, что не знаешь того, что знают все, и знаешь то, чего никто не знает — вот и все законы политики.</description><pubDate>Thu, 28 May 2009 17:23:11 +0300</pubDate><author>Пьер Бомарше</author><category>вид</category><category>знание</category><category>политика</category></item></channel></rss>
